قانون الإصلاح الزراعي造句
例句与造句
- قانون الإصلاح الزراعي (التجاري) رقم 6 لعام 1995
1995年第6号农业(商业)改革法案 - يمنح قانون الإصلاح الزراعي المرأة حق الحصول على الأراضي؛
土地改革法规定了妇女享有得到土地的权利。 - وكان التطور الرئيسي للمرأة الريفية هو قانون الإصلاح الزراعي المحلي.
对农村妇女而言的主要发展是《共有土地改革法》的出台。 - ويجري تنفيذ قانون الإصلاح الزراعي في بوليفيا، ولكن بصورة بطيئة ومتقطعة.
玻利维亚的《土地改革法》正在实施,但进展缓慢且时断时续。 - وينظم قانون الإصلاح الزراعي لعام 1964 حيازة الأراضي ويحدد أقصى ما يجوز امتلاكه منها.
《1964年土地改革法》规定了土地最高占有量和土地占有权。 - وقد منح قانون الإصلاح الزراعي المرأة الحق في ملكية الأرض على قدم المساواة مع الرجل.
1959年5月17日的《土地改革法》规定女子享有与男子同等的土地权。 - وفي عام 2008 نشر مركز المساعدة القانونية تقريراً عن تطبيق قانون الإصلاح الزراعي المجتمعي.
2008年,法律援助中心发布了关于《共有土地改革法》的实施情况的报告。 - كما مُنحت بعد قانون الإصلاح الزراعي صكوك للتصرف في أراضٍ مشاع للأغراض الزراعية، مع إعطاء الأولوية للمرأة.
此外,在土地改革法出台后,开始颁发农用社区土地证书,优先发给妇女。 - وقد نص قانون الإصلاح الزراعي لعام 1972 على حد أقصى لحجم الأراضي الزراعية التي يمكن أن يتملكها الشخص في سري لانكا.
《1972年土地改革法》为斯里兰卡个人拥有的农业用地规定了上限。 - تنص المادة 74 من قانون تحقيق تكافؤ الفرص للمرأة على حصول المرأة على مزايا قانون الإصلاح الزراعي على قدم المساواة مع الرجل.
《妇女机会均等法》第74条规定妇女与男性在同等条件下从《土改法》中获益。 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم تضمين قانون الإصلاح الزراعي مادة محددة بشأن الاعتراف بملكية أراضي أسلاف المجتمعات الأصلية(130).
令人忧虑的是,洪都拉斯未能在《土地改革法》中加入一项具体条款,承认祖传土着土地的所有权。 - وقد بذلت هذه البلديات جهدا منتظما لنشر المعلومات عن قانون الإصلاح الزراعي وإقامة سجل للراغبين في الاستفادة منه؛ وقد تم اختيار المستفيدين بناء على معايير اجتماعية واقتصادية.
市政当局做了系统工作来宣传土地改革法并建立根据社会和经济标准选出的潜在受益人登记册。 - وتستهدف هذه الاتفاقات التدريب الجنساني، وتعزيز ونشر قانون الإصلاح الزراعي وقانون مكافحة العنف وبرامج محو أمية النساء الريفيات، وفتح اعتمادات ائتمانية جديدة.
这些协议的目的是进行性别问题培训,推行和宣传土地改革法和惩治暴力法,对农妇实施识字方案并开放信贷。 - وهي قلقة بشأن عدم تضمن قانون الإصلاح الزراعي أي مادة خاصة تعترف بحق ملكية السكان الأصليين لأراضي أجدادهم (المادة 27).
它感到关切的是缔约国没有在《土地改革法》中列入关于承认祖传土着土地所有权的具体条款(《公约》第二十七条)。 - وقد أقر البرلمان قانون الإصلاح الزراعي المجتمعي (القانون رقم 5 لعام 2002). ويساوى القانون بين الرجل والمرأة في حقوق الملكية للأراضي المحلية.
议会通过了《共有土地改革法》(2002年第5号法令),规定男子和妇女有同等资格行使有关共有土地的个人权利。
更多例句: 下一页